3
0
Происхождение:
Персидское.
Кол-во символов: 9
* * * * *

Язданбахш

Мужское имя



«Дар Божий»

Описание

Это редкое и экзотическое мужское имя восточного происхождения, вероятно, персидкое. Его значение можно интерпретировать как "дар Божий" или "дар святого", хотя точная этимология требует дополнительных исследований. Скорее всего, оно связано с персидскими корнями и, возможно, с понятием *yazdan* (божество, святой) и суффиксом *-bахsh* (даровать, одаривать). Имя "Язданбахш" (или его варианты: Yazdavar, Yazid, Yaqoob, Yusef – последние могут указывать на связь с пророком Иисусом Христом) имеет глубокие исторические и религиозные корни в исламском мире. Оно встречается в Персии, Иране, странах Ближнего Востока и Северной Африки. Исторический контекст связан с периодом расцвета исламской культуры и политики, где носители таких имен часто занимали значимые должности или были из почётных семей. В персидских хрониках и арабских сочинениях упоминаются правители и знатные лица с подобными именами. Характерные черты носителей имени "Язданбахш" традиционно ассоциируются с мудростью, силой духа, дарованием и высоким социальным статусом. Люди с таким именем часто воспринимаются как авторитетные, обладающие глубокими знаниями и благородными качествами. Однако из-за редкости имени эти атрибуты могут носить больше вклад в восприятие, чем в реальную личность. Известных носителей имени "Язданбахш" в современной истории и культуре трудно выделить из-за его редкости. Однако в истории Ирана и других мусульманских стран были правители и видные деятели с именами, похожими на "Язданбахш" (например, Аббас I – правил Персией в 1588–1628 годах, его имя часто связывают с этим семейством, хотя написание отличается). В России имя встречается крайне редко, в основном среди мусульманских семей, связанных с Персией или другими странами ближнего Востока, особенно в Санкт-Петербурге или Москве. Возможно, его носили потомки мигрантов из этих регионов. Популярность имени сегодня очень низкая в России и других славянских странах. Оно является экзотическим и не используется для массового народа. Скорее всего, его выбирают родители, ценящие уникальность и глубокий исторический смысл. Варианты написания и произношения могут варьироваться в зависимости от языка и региона: Yazdavar, Yazid, Yaqoob, Yusef, Yashiv. Уменьшительные или дружеские формы могут включать "Джан", "Яша" или "Бахш" (в зависимости от произношения основной части имени).