2
0
Происхождение:
Персидское.
Кол-во символов: 10
* * * * *

Назармамад

Мужское имя



«Милость Мухаммада»

Описание

Имя "Назармамад" является редким и, вероятно, экзотическим мужским именем, имеющим сложную этимологию, связанную с иудейскими и арабскими корнями. Его значение часто интерпретируется как "Слуга владыки" или "Услуги владыки", что может быть истолковано и как "Услуги ангела" (от имени Мармад, происходящего от "Mal'ak" — ангел). Происхождение имени следует из арабского "Abd al-Malik" (عبدالملك), что дословно переводится как "слуга владыки". Однако в иудейской традиции (и в последующем в некоторых тюркских культурах) это имя могло восприниматься как "Назар-Мамад", где "Назар" — это тюркское превосходительное окончание, придающее имени значительность или "лучшести". Таким образом, полное значение имени можно рассматривать как "Самый-Слуга владыки" или "Лучший слуга владыки", что несет в себе оттенок исключительности и служения высшей силе или власти. Имя было распространено в эпоху кагерла (Хазарского царства) и среди иудеев, говорящих на идише (там "Назар-Мамад" означает "Услуги ангела"). Позже оно стало распространенным в исламских странах, особенно в Северной Африке и на Ближнем Востоке. В России такое имя встречалось очень редко, в основном у выходцев из Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока, а также Центральной Азии. Исторический контекст носителей имени связан в основном с мусульманскими странами и, в меньшей степени, с иудейскими общинами. Человек с таким именем, скорее всего, будет носителем религиозных традиций (иудаизма или ислама), обладая сильным чувством долга, преданностью и веры. Характерные черты включают надежность, преданность делу, возможно, некоторую строгость и серьезность. Известных носителей имени "Назармамад" в мировой истории и культуре практически нет, так как это очень редкое имя. Встречается чаще в мусульманских странах Северной Африки (например, в Алжире, Египте) и на Ближнем Востоке. Популярность имени сегодня крайне низкая даже в регионах его происхождения. В современной России оно встречается исключительно редко, в основном у потомков выходцев из соответствующих регионов. Часто имя "Назармамад" могло подвергаться славянизации или искажению при адаптации к русскому языку, возможно, появлялись варианты вроде "Мамади Назар", но полноценных ласковых уменьшительных форм в русскоязычной среде не сложилось. Упоминание чаще происходит по имени "Мамад" или "Назар".