Для просмотра полного имени
Заполните фамилию и отчество
Описание
Мангаш – имя мужское, происходящее из древнееврейского происхождения. Его корень следует искать в слове «מָנָח» (M'nach), что можно перевести как «обладающий твердым характером» или «крепкий», «мощный». Иногда предполагается более широкое значение, связанное с понятием «направлять», «вести» (вотчер), что могло отражать ожидания от будущего носителя имени – быть опорой, руководителем или защитником. История имени Мангаш уходит корнями в глубину веков, связанные с иудейской культурой и Торой. Хотя его прямое упоминание в Библии не встречается, его славянская форма – Мангазь, – широко известна по мифологии. Это был один из сыновей русского царя Ивана Грозного, фигура, часто ассоциируемая с заговором против царя. Важно отметить, что русское имя Мангаш (или Мангазь) не имеет прямого отношения к историческому Мангазе, но его значение и звучание могли быть подсказаны этой близкой по звучанию исторической личиной. Имя стало распространенным в России, в основном в коннексии с иудейской диаспорой, но и среди общероссийского населения встречается достаточно часто. Характерные черты имени Мангаш часто ассоциируются с такими качествами, как сила духа, стойкость, надежность и лидерские качества. Люди с таким именем часто воспринимаются как обладатели воли железной стружки, готовых идти до конца в своих начинаниях, быть защитниками и опорой для близких. Они часто проявляют смелость и ответственность. Среди известных носителей имени Мангаш можно выделить исторических деятелей и политических деятелей начала XX века, хотя точные имена многих из них были утеряны. В современном мире найти широко известных носителей этого имени достаточно сложно, но имя продолжает использоваться. Популярность имени Мангаш в России – это скорее средний уровень, чем что-то экзотическое. Оно достаточно узнаваемо, но не является одним из самых популярных. Его носители ценят за его историческую глубину, уникальность и благозвучие. Как ласковые уменьшительные формы имени Мангаш используются «Манька», «Манька», «Манька», «Манька» (в зависимости от региональных особенностей и степени близости). Иногда используется форма «Манька» или «Мангуш».