2
0
Происхождение:
Японское.
Кол-во символов: 5
* * * * *

Киёко

Женское имя



«чистота»

Описание

Имя Киёко — это женское имя японского происхождения. Его основное значение переводится как «чистый» или «белизна», что заимствовано из японского языка через элемент **киё (清)**, что буквально означает «чистый, прозрачный, ясный». С точки зрения этимологии, имя состоит из двух частей: **киё (清)**, означающего чистоту, и **ко (子)**, что означает «ребёнок» или «дочь». Таким образом, полное значение имени можно интерпретировать как «чистая дочь» или «дочь чистоты», что подчёркивает ценность чистоты как физической, так и духовной. Иногда вторая часть **ко** может восприниматься и как «потомок» или «наследник», но в женском варианте смысл остаётся близким к «чистоте». Имя Киёко, как и многие японские имена, не имеет одной единственной исторической эпохи своего появления, но его основной смысл, связанный с чистотой и ясностью, был ценен в разных периодах. Исторический контекст связан с японской культурой и традициями, где чистота и неприкосновенность личности были важными идеалами. Имя часто давалось младшим дочерям или дочерям, которые были особенно ценны для семьи. Характерные черты имени Киёко часто ассоциируют с такими качествами, как чистота души, деликатность, скромность, доброта и некоторая резервность. Люди с таким именем часто воспринимаются как вдумчивые, добрые и обладающие внутренней силой. Они ценят порядок и гармонию в жизни. Известными носителями имени Киёко в разных сферах (искусство, наука, культура) известны, но их число не так велико, как у более распространённых имен. Однако имя получило широкую известность за пределами Японии благодаря японским аниме и манге, где персонажи с именем Киёко часто становятся яркими и запоминающимися личностями. Популярность имени Киёко в России и СНГ возросла параллельно росту интереса к японской культуре, аниме и манге. Оно не является традиционно распространённым в Японии, но для людей из японских диаспор и японофилов оно приобретает особую ценность. В России имя встречается реже, чем уроженное русское, но набирает обороты. Варианты написания и произношения имени могут отличаться в зависимости от транслитерации с японского языка. Часто используются варианты: Киеко, Киоко, Кисё. Уменьшительные формы варьируются от более близких к оригиналу, например, Кие, до более общих, таких как Коко, Кися, или даже просто Коко.