Для просмотра полного имени
Заполните фамилию и отчество
Описание
Имя "Хупына" (Хупина, Хупин, женское в современном значении, но в классическом варианте — мужское) является иудейским и происходит от слова "Chuppah" (хупа). Хупа — это свадебная щита или навес, символизирующая дом и начало семейной жизни. Именно в этот момент, под свадебным навесом, заключается брачный союз (цедар) в иудейском браке. Таким образом, значение имени "Хупына" тесно связано с браком, семьёй, началом новой жизни и чувством ответственности. Происхождение имени глубоко уходит корнями в иудейскую культуру и традиции. Оно не имеет прямого аналога в русских или славянских языках, его можно отнести к ассортибукле (ассортибуке) — именам, которые были заняты в одной культуре (в данном случае в Израиле и среди иудеев по всему миру), но не вошли в основные потоки названий для русского населения. Исторически имя стало использоваться после основания Израиля, особенно среди последователей хасидизма и более консервативных секторов иудейства, где соблюдение традиционных иудейских имен стало более распространённой практикой. Характерные черты имени "Хупына" ассоциируются с чувством щадящей нежности, заботой о семье, желанием создать гармоничную и стабильную среду для близких. Люди с таким именем часто ценят семейные ценности, испытывают сильное чувство долга перед близкими и стремятся к созданию надёжного "дома". Однако, как и у многих иудейских имен, оно может давать ощущение некоторой отстранённости или связности от массовой культуры вне религиозного контекста. Известных носителей имени "Хупына" в широком смысле (политики, учёные, артисты мирового масштаба) практически нет, так как это имя в основном используется в частной сфере. Однако в Израиле и среди иудейского сообщества по всему миру имя встречается относительно часто и относится к обычным людям, носящим его. Возможно, наиболее известны носители в рамках религиозных общин или семейного круга. Популярность имени "Хупына" крайне ограничена. Оно не является распространённым в русскоязычных странах и восточнославянских культурах в целом, где его ассоциируют в первую очередь с иудейской традицией. Оно наиболее распространено и узнаваемо в Израиле и среди иудеев мира. В России имя встречается редко, чаще всего используется для детей из еврейских семей. Варианты именительного падежа: Хупин, Хуфта, Хула. Варианты винительного падежа: Хупину, Хуфте. Уменьшительно-ласкавые формы: Хула (чаще всего), Хуфта, Хупа, Пина (в некоторых регионах или в упрощённой форме).