Для просмотра полного имени
Заполните фамилию и отчество
Описание
Имя Фаиз (Файз, Файзулла, Файзали и т.д.) — это искажённое или вариативное русское написание и произношение арабского или персидского имени Файз (فَيْز), а также его производных, например, Файзулла (فَيْزُلَّا), Файзали (فَيْزالي). Исторически оно пришло из средневековой Азии и Ближнего Востока. Значение имени Фаиз (Файз) переводится как "победа", "успех", "дух", "духовное состояние", "духовная победа", "духовная радость" или "духовный аромат". В исламской традиции понятие "Файз" (Фаиз) имеет глубокий духовный смысл, означая особое состояние души, близость к Аллаху, духовное превосходство или даже некую "духовную эманацию" святых или праведных людей. Иногда оно подчеркивало воинскую доблесть или удачу в бою. Имя Фаиз распространено в странах мусульманского мира, особенно в Сирии, Ливане, Иране, Пакистане, Бангладеш и Афганистане. В России оно стало известно шире за последнее десятилетие благодаря телесериалу "Бриллиантовые огни Дамаска", где главным героем играл Михаил Буров, но само имя Фаиз (Файз) в русских версиях дубляжа использовалось для персонажа. В русской транслитерации имя чаще всего пишется с буквой "и" – Фаиз (в отличие от Файз), хотя вариант с "е" (Файз) также встречается. Характерные черты носителей имени Фаиз часто ассоциируются с уверенностью в себе, стойкостью, оптимизмом и стремлением к цели. Люди с таким именем воспринимаются как обладающие внутренней силой, умение преодолевать трудности воспринимается как данность. Однако, как и с любым именем, это лишь общие черты. Известных носителей имени Фаиз (или его вариаций) трудно встретить в российской публичности, но имя распространено среди мусульманских деятелей, ученых и деятелей культуры в странах распространения ислама. В России же чаще имя встречается как именование персонажей в сериалах или используется в качестве имени для русификации имён из арабского мира (например, Фаиз Саидов в сериале "Дамаская неделя"). Популярность имени Фаиз в России небольшая, но узнаваемая, особенно после сериала. В странах распространения мусульманства имя используется с регионами различиями. Варианты и уменьшительные формы: распространены "Файз", "Фай", "Фазил", "Фазиль", "Файзик", "Файся", "Фазик". В русификации иногда использовалось приставление частиц: "Фаизик", "Фаисса".